台湾メイド喫茶FAQを作ってみました
※ 2008年5月改訂版を作りました。こちらへどうぞ (2008/5/17)
今日は夕暮れ時まで昼寝して過ごし、夜になって戸塚のメイド居酒屋FancyCatに飲みに来ているところです。
さて、今夜はここでのんびりと、台湾メイド喫茶FAQの作成でもして過ごしますか…。
あの台湾でのメイド喫茶巡り旅行から、もう2週間が経ちましたが、結構あちこちで自慢気味に思い出話をしてしまったものです。(…私の自慢話に付き合わされてしまった皆様、すみません)
それゆえ、「よく質問されたこと」を何種類かはリストアップできるようになりました。そこで「ちょっとFAQでも作ってみるかなぁ」と思いついてしまったわけです。
では、まずはこの質問から…
Q:台湾にもメイド喫茶ってあるんですか!?
A:私が把握している限りでも、現在7箇所はあります
7箇所の内訳は、台北3箇所、台南1箇所、高雄3箇所です。ただ、調べ切れていない店がまだあるかも知れません。また、今後も新規開店があるかも知れないので、しばらくは目が離せないです。
Q:客層は?日本人観光客向けなの?
A:ほぼ完全に地元の人向けです
台湾でも日本の漫画やアニメは人気があり、いわゆる「オタク」もたくさんいて、活動も活発です。(台湾でも同人誌イベントがあちこちであります)
台湾のメイド喫茶も日本と同様、オタクたちの集う場所となっている感じです。
日本人客はあまり居ません。特に地方都市では…。実際、高雄で行った新しい店では、5月2日の開店から半月にして、私が日本人の一番乗りでした。(自慢状態)
Q:「お帰りなさいませ」はあるの?やはり中国語?
A:店にもよりますが、一般的には有りです。(日本語で)
店に入ると日本語で「お帰りなさいませ」、出るときは「行ってらっしゃいませ」です。ただし、だからといって、メイドさんが日本語が通じるというわけではありません。(汗)
日本語を勉強しているメイドさんもいるので、日本語が通じる場合も時にはありますが、基本的には「通じたらラッキー」程度の確率だと思っていた方が良いです。
Q:でも、この看板やチラシに日本語が書いてあるよ?
A:大体の場合は、飾りのようなものです(笑)
日本でも、外国人が滅多に来ないような場所の飲食店の看板に「Welcone!」などと書いてあることが多いですよね。それと同じようなものです。
ただし、日本人が多い観光地に多くてよくネタにされる「変な日本語」は、ほとんどありませんでした。
Q:メイド服はどんな感じ?
A:日本と同様、店によって色々です
オーソドックスな黒いメイド服の店もあれば、かなりのアレンジ(日本で言えば王立アフィリアっぽい感じ)が入った店もあります。また、イベントデーを催す店も多いようです。
Q:ぶっちゃけ、メイドさん可愛い?
A:…結構可愛いです
まあ、可愛いメイドさんも居れば少しブサイクなメイドさんも居ますけど…(^_^;)。
メイド服の着こなし方や接客の仕草という観点では、皆さん、本当に自然体という感じで身につけています。
Q:メイドさんと話した?
A:筆談と拙い英語で…
前述のとおり、日本語が通じないメイドさんが多いですが、筆談と(お互いに)拙い英語を混ぜて、それなりに意思の疎通はできました。
メイドさんは日本と同様、やはりオタク属性の人が多いようです。私が高雄の店で話し込んだメイドさんは、絵も上手で、コミケや秋葉原に行った経験もある方でした。
Q:他に日本と違うところは?
A:細かいところでは幾つか…
全部の店を巡ったわけではないので、もしかすると間違った見解かも知れませんが…
まず、アルコール類が皆無でした。缶ビールすらありません。また、飲み物は普通でしたが、ケーキはかなり甘さが控えめでした。
どちらも、メイド喫茶に限らず、台湾の食文化を反映しているらしいです。飲食店で酒類を提供することに関して、日本よりも厳しい雰囲気があるのかも知れません(街中のセブンイレブンでは普通にビールが並んでいますが…)。
また、台湾の手作り菓子類は一般的に甘さが控えめらしいです。(2chで読んだ話なので、真偽の程は分かりませんが…)
…で、最後にこの質問。
Q:ぴなふぉあには行きました?
A:ぴなふぉあの二号店は台湾ではなくタイです(^_^;)
| 固定リンク
「メイド・コスプレ店巡り2007」カテゴリの記事
- 台湾メイド喫茶FAQを作ってみました(2007.06.03)
- 今日はコミケ一日目(2007.12.29)
- 和歌山の手造りメイドカフェ(2007.12.26)
- 池袋で飲みすぎ(2007.12.15)
- 牡蠣に釣られて池袋・その2(2007.12.06)

コメント