<--- Index of nandra.jp
Japanese NANDRAの自己紹介 〜 作成中 〜
Esperanto Sinprezento pri NANDRA Nun estas dum la renovigo
English Self-presentation about NANDRA Now it's during the updating


Atenton:
Mi unue skribis cxi tiujn skribajxojn en Esperanto(artefarita internacia lingvo kiun D-ro Zamenhof kreis), kaj due tradukis ilin preskaux rekte en la anglan. Do, cxi tiuj skribajxoj de la angla povas esti iom stranga por tiuj, kiuj uzas la anglan lingvon denaske.
Attention:
I firstly described these documents in Esperanto(artifical international language that Dr.Zamenhof created), and secondly translated them almost straightly in English. So, these documents of English can be somewhat strange for persons, who use English natively.


名前 / Nomo / Name
ハンドル名:NANDRA
本名:南波文晴
名前の由来:NANは本名の「南」から、DRAは、自分の体形がドラえもんであることから(^_^;)。このハンドル名は1990年から使用しています。
Pseuxdonomo en la Interreto: NANDRA
Reala nomo: NAMBA-Fumiharu
Kial 'NANDRA'?: 'NAN' estas el unua parto de mia reala nomo. Kaj, 'DRA' estas el la nomo de kato-forma roboto 'Doraemon'(Li estas en la serio de japana populara karikaturo-romano 'Doraemon'). Cxar formo de mia korpo similas al li, grasa. ;-) Mi uzadas cxi tiun nomon de 1990.
Pseudonym in the Internet: NANDRA
Real name: NAMBA-Fumiharu
Why 'NANDRA'?: 'NAN' is from the first part of my real name. And, 'DRA' is from tha name of cat-like robot 'Doraemon'(He is in the series of Japanese popular cartoon-story 'Doraemon'). Because the form of my body is similar to him, thick. ;-) I use this name from 1990.


お待ちを... / Momenton... / A moment...
名前以外のプロフィール文は、現在更新作業中です。しばらくお待ちください。
Mi nun renovigas tiun sinprezentan pagxon (krom pri la nomo). Pardonon, bonvole atendu momente.
Now I am updating this prof-page (except for the name). Sorry, please wait a moment.



Cxe Osaka
大阪・梅田の空中庭園で (2000年11月)
Cxe La En-aera Gxardeno de Umeda, Osako (Novembro, 2000)
At The Aerial Garden of Umeda, Osaka (November, 2000)

<--- Index of nandra.jp